HOLA, aquí encontrará importantes artículos originales en español y esperanto sobre el movimiento esperantista en Cuba y en otros países, nuestra historia, cultura y enseñanza de la lengua Internacional y su vinculación con otros temas de interés. Somos Radio FM, la Voz del Esperanto, emisora que transmite las 24 horas.
BIENVENIDOS AL PORTAL RADIO FM ESPERANTO, TRANSMITIENDO EN VIVO / ESPERANTO: UN FENÓMENO LINGÜÍSTICO, SOCIAL Y CULTURAL DE ALTO VALOR HUMANO, PROMOTOR DE LA PAZ Y LA AMISTAD ENTRE LOS PUEBLOS / Gracias por su visita.

2010/04/03

Puerto Principe ( Esperanto en Camagüey )

                                                
                                                 
Camagüey es la provincia mayor de Cuba desde el punto de vista de su territorio. Un suelo llano caracteriza casi todo su paisaje, factor que ha influido en la crianza de ganado, desde la época colonial. Y acerca del esperanto, esto es asunto ya conocido en Camagüey, de principios del siglo XX.  El primer esperantista llegó aquí en l904. Fue el Español Ricardo Vicente, sacerdote y maestro en una escuela católica. En la propia España adquirió la lengua internacional como autodidacta, y en Camagüey se convirtió en su primer propagandista. Larga es la historia del  movimiento esperantista en Camagüey, después de la entrada de este pionero. Así pues, la existencia actual del movimiento en Camagüey se debe a las semillas dejadas por anteriores propagandistas. Sucedió en 1980 el renacimiento del movimiento. Varios interesados comenzaron el aprendizaje , después de la fundación de la Asociación Cubana de Esperanto KEA en el año anterior. En la actualidad funciona oficialmente la Filial Provincial de KEA en Camagüey, con membresía mayor en la Capital y Grupos organizados en otros  pueblos.

Camagüey  estas la plej granda provinco en Kubo, laŭ la vidpunkto de ĝia teritorio. Ebena grundo karakterizas preskaŭ ties tutan pejzaĝon, faktoro influinta sur bredado de brutoj, depost la kolonia epoko. Kaj pri Esperanto, jen afero konata jam en Camagüey ekde la komenco de 20-a jarcento. La unua esperantisto alvenis tien ĉi en 1904  estis la hispano Ricardo Vicente, pastro kaj instruisto en Katolika  lernejo. En Hispanio mem li havigis al si la lingvon internacian kiel aŭtodidakto, kaj en Camagüey li fariĝis unua propagandisto. Longa estas la historio de la E-Movado en Camagüey, post la eniro de tiu ĉi pioniro.

La Historia de un hombre que irradia con su luz



Autor: Sindy Domínguez Díaz / Adelante Digital.
Fecha de Publicación: 11-02-2010

Hay hombres que irradian con su luz, no una luz artificial sino esa que proviene de un inmenso corazón y un manantial de sabiduría. En el pequeño poblado de Cascorro vive uno de esos hombres. Su nombre es Ricardo Salazar Crespo, un profesor que además de dedicar 45 años a su profesión se ha destacado en la investigación de la historia de la localidad y es miembro fundador y miembro de honor de la Asociación Cubana de Esperanto.

A pesar de sus 62 años su mirada es tan tierna como la de un niño, conserva siempre su sonrisa y es una persona muy impaciente. "Seguiré impartiendo clases hasta que tenga lucidez. Continuaré estudiando e investigando, porque saber más que respuestas nos ofrece muchas preguntas: tantas, que la vida se torna una carrera al descifrar enigmas cada vez más diversos y elevados".

-- Es miembro fundador y miembro de honor de la Asociación Cubana de Esperanto. ¿Qué significación tiene para usted?

-- Un reconocimiento por haber estado 45 años vinculado al Esperanto, un idioma que aprendí de forma autodidacta con un libro que me regaló Raúl Juárez Sedeño, uno de los iniciadores del Esperanto en Camagüey. Este idioma tiene un valor propedéutico, no es de ningún país en particular, permite el intercambio con personas de todo el mundo en igualdad de condiciones y es una forma de ampliar nuestra cultura.

-- Durante muchos años se ha dedicado al estudio de la historia de la localidad. ¿Cuál fue su motivación?

-- Desde niño me apasionaba la Historia de Cuba, me encantaba leer un libro de Historia que había en mi casa y también me apasionaba leer las obras de Martí, por placer y no por necesidad académica. Después fui conociendo hechos históricos de Cascorro que no se habían divulgado o se conocían muy vagamente y me empeñé en su estudio y divulgación.

En 1990 al participar en el Congreso Universal de Esperanto recibí de manos de Fidel Castro Ruz una tarjeta en la cual escribió: ¨ Para Cascorro muy heroico en nuestras guerras de Independencia.¨ Aquel regalo me llenó de orgullo y me impulsó a continuar indagando acerca de los valores históricos de mi pueblo.

-- En 1983 tuvo el privilegio de participar en el XV Congreso Obrero. Cuéntenos sus experiencias de este importante evento.

-- Además de participar en el debate del desarrollo económico del país, la producción y la elección de la nueva directiva de la CTC Nacional tuve el privilegio de conversar con personalidades relevantes como Carlos Rafael Rodríguez, autor del libro Letra con filo y Raúl Ferrer, maestro de toda la vida, encargado de la Educación de Adultos y autor del libro El retorno del maestro.

-- Se ha consagrado durante 45 años a la profesión de enseñar. ¿Qué importancia le atribuye a esta labor?

-- Comprendí su importancia desde niño, inculcado por mi padre que me hablaba con gran orgullo de su maestro Abelino Quiñónez, el cual le daba clases en la colonia donde picaba cañas por un peso al mes.Aprendí que la educación es la que prepara al hombre para la vida, por lo que apenas con 17 años me convertí en maestro popular en el campo. Tenía que caminar 12 kilómetros, pero esta labor me entusiasmaba porque sabía la necesidad de aprender que tenían aquellas personas. La profesión de enseñar como decía Martí es una obra de infinito amor, además aumenta el sentido de la dignidad del hombre, le permite conocer el mundo, las leyes que lo rigen, las causas de los fenómenos, el desarrollo de la sociedad y en definitiva salvar el mundo.Porque lo que se avanza en un país es sinónimo de lo que avanza en la educación.

-- ¿Cuál considera sea su mayor tesoro?

-- Mi mujer, mis hijas y mis nietas son el tesoro más valioso que poseo. Siempre he tenido el apoyo necesario de mi familia en el desarrollo de mi profesión y eso me hace sentir una persona completamente afortunada.

-- ¿Se han cumplido todos sus sueños?

-- Se cumplieron mis sueños de ser maestro, construir una familia, lograr resultados con mi trabajo,ayudar al pueblo y comprender un poquito el mundo. Aunque quisiera, si la salud me acompaña, escribir un libro sobre mi viaje a Europa y la historia de la localidad.

Es sorprendente conversar con este hombre, porque su modo de expresión es tan convincente y conmovedor, que transmite en cada palabra los deseos de continuar aportando sus conocimientos a las nuevas generaciones. No quiso concluir la animada conversación si antes enviarle un consejo útil a la juventud cubana:"Estudien siempre, porque el conocimiento es el árbol que le han sembrado sus semejantes, por eso deben saldar la deuda al aportarle a los demás el fruto que sean capaces de recoger de él. "

HISTORIA DEL MOVIMIENTO ESPERANTISTA EN CAMAGÜEY
PRIMERA EDICIÓN
1997
TESTIMONIO DE LOS ESPERANTISTAS:
-         Raúl Juárez Sedeño
-         Victor Gisper García
-         Edilberto Rodríguez Acán
LUGARES VISITADOS:
-Archivo Histórico Provincial
-Registro Provincial de Asociaciones
-Biblioteca Provincial
FUENTES UTILIZADAS:
-Testimonio
-Documentales
-De Prensa
INVESTIGACIÓN Y REDACCIÓN:
Profesor Luis Santillán
Edición en Internet dedicada a la memoria de Raúl Juárez Sedeño

INTRODUCCIÓN:
Amigo Lector: Motivado por la importancia que tiene el idioma internacional Esperanto para el mundo como puente hacia la cultura universal, promotor de la Paz y la Amistad entre los pueblos, ponemos a la consideración de ustedes este modesto trabajo que recoge noticias en orden cronológico del movimiento esperantista en la provincia de Camagüey, a fin de que conozcan hechos importantes de nuestra historia, que data de 1905.
En la ciudad existe una tradición desde principios de siglo, a pesar de las dificultades siempre renacían nuevos activistas en diferentes épocas, fue en septiembre de 1980 un nuevo comienzo quedando revitalizado el movimiento en el marco de la actual Asociación Cubana de Esperanto.
Duro y difícil ha sido el camino para lograr alcanzar el prestigio y lugar que hoy ocupamos en la cultura camagüeyana. Esta Asociación donde se aprende el idioma internacional Esperanto, agrupa a valiosas personas que día a día trabajan con tesón y esmero por hacer realidad las ideas de Zamenhof.
Hemos logrado objetivos muy importantes para el desarrollo del idioma haciéndolo sociable en todas las esferas de la vida, a través de las diferentes manifestaciones culturales, dando a conocer de forma práctica su uso lingüístico, social y cultural.
La Asociación Cubana de Esperanto desde su fundación ha trabajado por el desarrollo de la lengua internacional en nuestro país y por el fortalecimiento del movimiento cubano.
El 75 Congreso Universal de Esperanto celebrado en la Habana, al que asistió el Comandante en Jefe Fidel Castro, la Conferencia Esperanto 88, los Congresos Nacionales realizado, el espacio ganado en nuestros medios de comunicación masiva, el quehacer cultural y nuestras relaciones nacionales e internacionales entre otros, son muestra fehaciente de lo logrado.
La Filial de Esperanto en Camagüey durante todos estos años ha trabajado también con el propósito de dar a conocer a la comunidad esperantista los éxitos alcanzados por la sociedad cubana, así como la historia y cultura de nuestra provincia.

Camagüey, 20 de septiembre de 1997
Año del 30 Aniversario de la caída en combate del Guerrillero Heroico y sus compañeros.
 Primer Grupo Esperantista en Camagüey – año 1963
APUNTES  HISTORICOS:

El Lenguaje articulado es una de las características que más contribuye a diferenciar a la especie humana del resto de la escala zoológica. Las civilizaciones nacidas con la sociedad esclavista que siguió a la comunidad primitiva completaron el fugaz lenguaje oral con la invención de signos gráficos representativos de los sonidos humanos.
Nuestros alfabetos actuales resultan una simplificación evolucionadas de aquellas escrituras antiquísimas. A través de nuestro milenario desarrollo histórico en cada grupo humano se formó su propio idioma, lenguaje o dialecto. Para una mejor compresión de cualquier asunto, siempre resulta de utilidad conocer sus precedentes. La necesidad de un idioma común en las relaciones internacionales era en el siglo XIX un problema general que preocupaba a muchos hombres en diversos países. Conscientes de lo impropio de adoptar un idioma nacional importante trataban de crear una interlengua planificada. De lo más de cien proyectos anteriores al Esperanto, solamente uno llegó a tener partidarios: Volapuk. Es la obra del Sacerdote Alemán Johann Martin Schleyer, que lo publicó en 1879. Durante la década que siguió el movimiento Volapukista logró éxitos que permitieron poder celebrar hasta tres Congresos internacionales. Después de conocerse el Esperanto muchos Volapukistas fueron atraídos al nuevo idioma.
Fue en 1887 cuando un médico de Varsovia llamado Ludoviko Lazaro Zamenhof  (1859-1917) dio a conocer al Esperanto. Dos años después surgió una revista  La Esperantisto, que se publicaba en Nurenberg, Alemania y redactada por Zamenhof. En uno de sus números de 1892 apareció el artículo  Jubileo del tabaco, cuyo primer párrafo expresa:
El 400 aniversario del descubrimiento de América lo es también del descubrimiento del tabaco. Cristóbal Colón en sus memorias dejó información detallada sobre el modo en que las gentes entraron en conocimiento con esta planta. El glorioso marino llegó con sus barcos a la costa de Cuba. Los indios al ver de lejos a hombres blancos, echaron a correr.
Entonces Colón mandó tras ellos a dos tripulantes, que llegados a la aldea India notaron cómo muchos de los indios tenían en la boca ciertas hojas retorcidas y encendidas, cuyo humo espiraban. En esa forma fue descubierto el tabaco, que desde aquel tiempo recibió muchos amigos y contrarios.
Posiblemente los primeros cubanos que conocieron la existencia del Esperanto residían en España. El primer libro de texto para personas de habla española apareció en 1890, obra de José Rodríguez Huerta, fundador también del primer grupo Esperantista de España, en Málaga, dos años después. Quizás lo conoció por la edición Francesa del folleto  Lengua Internacional , del Doctor Esperanto, lanzado en Varsovia por Zamenhof en 1887.
Con la invasión a occidente de Antonio Maceo se logró la extensión de nuestra guerra de independencia a toda la Isla. Atemorizado el gobierno Español llamó en España voluntarios para reforzar a su ejército regular en Cuba. Entre la juventud que se alistó, muchos por espíritu aventurero más que por patriotismo real, se sabe de un Esperantista: Fernando Soler Valls , natural de Albaida, provincia de Valencia, de veintitrés años cumplidos el 15 de Marzo de 1896. Terminada la guerra asistió a la Academia Militar de Infantería en Toledo, y después pasó al cuerpo de telégrafos. En 1908 Soler publicó la primera edición de su libro de texto El idioma auxiliar internacional Esperanto al alcance de todos . Se lo dedicó al maestro  con quien lo aprendió.
Existió una tradición oral de otro soldado Español vinculado al Esperanto, y también de 1896, cuando en España pedían voluntarios. En Abril comenzó a organizarse un batallón que patrocinaba el Arzobispo de Madrid con la ayuda de personalidades destacadas de esa capital. Enviado al pueblo de Minas, junto a la línea férrea de Camagüey a Nuevitas, el 3 de Septiembre llegaron las tres primeras compañías del Batallón de voluntarios de Madrid nombre que le dio la población. El Jefe designo para Minas  a los hombres con mayor nivel escolar, los que enseguida fraternizaron con el vecindario. Durante los dos años allí organizaron distintos actos culturales, inclusive montar Zarzuelas y hacer  el periódico manuscrito Minas Literaria . Entre las anéctotas sobre aquellos militares madrileños quedó uno que dijo algo del Esperanto. Los sencillos habitantes de Minas creían ver en ello una especie de llave mágica que le permite a su poseedor entender todos los idiomas del mundo. Un exsoldado Español de nombre Andrés Juárez Pozo, telegrafista allí, pudo comprender lo que realmente es. Así les aclaró a la gente de que consiste en un idioma nuevo hecho para ser aprendido por todo el mundo, y poder hablar y entenderse mediante él todas las personas, de cualquier nación.
Archivo: Grupo Esperantista de Camagüey

Primer Grupo Esperantista en Camagüey – año 1963


Historia del Movimiento Esperantista en Camagüey
                            PRIMERA EDICIÓN

         RESUMEN CRONOLOGICO   (1905 – 1997)
                                  

Luis Santillán hace entrega de la primera edición  a Raúl Juárez Sedeño y Victor Gispert García, fundadores del movimiento esperantista en la Primera Jornada Camagüeyana por el Esperanto efectuada en el Centro Cultural Iberoamericano el 15 de Diciembre del 1997.            
1905 
Llega a Cuba el Español Ricardo Vicente, que había estudiado Esperanto autodidácticamente en España. Comienza la propaganda del idioma en Camagüey.
1911    
 Jorge Juárez Cano aprende el Esperanto en el pueblo Nuevitas con Salustiano Díaz Fontela, comerciante que aprendió el idioma en España. Padre de Raúl Juárez ,fue fundador en 1925 del Grupo Zamenhof para la propagación del Esperanto en Cuba y a partir de 1937 fue el primero en ocupar oficialmente el cargo de Historiador de la Ciudad de Camagüey.
1912
Agosto: Constitución del Club Femenino Esperantista por Ricardo Vicente en el antiguo edificio que pertenecía a las Escuelas Pias de Camagüey. En el mencionado local sito en Luaces No. 1, por aquel tiempo Ricardo Vicente desarrolló su actividad de propaganda del Esperanto.
Octubre: Publicación en el Organo Oficial de la Sociedad Cubana para la propagación del Esperanto de la constitución del Club Femenino Esperantista de Camagüey, hecho que despertó el entusiasmo por el Esperanto en la Ciudad. Integrado por: -Presidenta: Srta. Teresa  Agramonte, Vice: Srta. Ana M. García, Secretaria: Srta. Belén Pérez Auriol, Vice: Srta Catalina Recio, Tesorera: Lidia Pérez Auriol, Vice: Srta. Esther Recio, Vocales: Srtas. María D. Castillo. Gloria Otero. María N. Villaurrutia, Angela Masvidal, Aurelia Estrada y Blanca E. Pérez Auriol.
1921
Jorge Juárez Cano le enseña Esperanto a Manuel Rodríguez Artiles.
1922
Recibe Jorge Juárez Cano el carné de Miembro de la Asociación Universal de Esperanto.


1923
Llega a la Ciudad de Camagüey procedente de Jamaica H. George Denniston que conocía el Esperanto y mantenía correspondencia con Jorge Juárez y Manuel Rodríguez.
Denniston en aquella época se dedicaba a enseñar Inglés , difundiendo entre sus alumnos el Esperanto.
1925
Abril 22: Jorge Juárez Cano se dirigió al Gobernador Provincial de Camagüey, cita:
Sr. Tengo el honor de elevar a manos de usted un ejemplar del Reglamento del Grupo Zamenhof para la Propagación del Esperanto que tengo el honor de presidir y constituido en esta Ciudad el día 14 de marzo último, así como la versión española de dicho Reglamento, a fin de que usted , si lo encuentra correcto y ajustado a las Leyes de la República vigentes en la materia, tiene a bien impartir su aprobación.
Abril 27: Aprobación por el Gobernador Provincial de Camagüey del Grupo Zamenhof para la propagación del Esperanto.
Expediente relativo a la inscripción del Reglamento de la Asociación de carácter Esperanto denominada Grupo Zamenhof con domicilio en la Ciudad de Camagüey.
Fondo: Registro de Asociaciones
Caja: 89 , Número: 15
Abril 29: Comité Ejecuto del Grupo Zamenhof:
Presidente: Jorge Juárez Cano, natural de Camagüey, mayor de edad, casado, vecino de Bartolomé Masó 21 A.
Secretario: H. George Denniston, natural de Jamaica, mayor de edad, soltero, vecino de Verges No. 3 en esta Ciudad.
Tesorero: Manuel Rodríguez Artiles, natural de Nuevitas, Camagüey, mayor de edad, viudo, vecino de República No. 4 en esta Ciudad.
                                         Datos tomados del Archivo Histórico Provincial de Camagüey.
Julio: Recibe Jorge Juárez Cano la tarjeta de participación en el 17 Congreso Universal de Esperanto (Genéve – 1925)
1927
Jorge Juárez Cano fue invitado a la fundación de la Filial – Camagüey de la Universidad Popular José Martí en el local del círculo de trabajadores de aquella época.
1929
Publicación del Libro Apuntes de Camagüey de Jorge Juárez Cano.
1937
Jorge Juárez Cano ocupa oficialmente el cargo de Historiador de la Ciudad de Camagüey.
1940
Aparece la primera traducción al Esperanto de Nicolás Guillén versión del poema No sé por qué piensas tú,  que figura en la obra titulada Cantos para Soldados y Sones para Turistas . El autor fue Julio Mangada Rosenorn, un esperantista que nació en Cuba, en 1877.
Muere Jorge Juárez Cano.
1942
Raúl Juárez Sedeño (hijo) inicia el estudio del Esperanto de forma Autodidacta.
1957
Comienza Raúl Juárez como miembro individual de UEA (Asociación Universal de Esperanto)
1958
Febrero: Aparece el primer artículo de propaganda del Esperanto por Raúl Juárez Sedeño en la Revista Superación, fundada en 1946 en Camagüey.
Mayo 28: Es nombrado Raúl Juárez Sedeño Peranto por la Asociación Universal de Esperanto  (UEA).
Agosto 11: Carta remitida por la Liga Esperantista China a Raúl Juárez Sedeño.
1959
Inicia Raúl Juárez Sedeño la propaganda del idioma a través de una titulada Oficina del Esperanto en Cuba.
Febrero 6: Carta remitida por Raúl Juárez desde Camagüey al Director del periódico REVOLUCIÓN en la Habana.
1960
Febrero: Carta remitida por Konstantin M. Gusev, desde Moscú, a Raúl Juárez en Camagüey.
Agosto 20:  Carta remitida por Raúl Juárez desde Camagüey al periodista Francisco Masiques del periódico PRENSA LIBRE en la Habana.
1961
Abril 5: Carta remitida por Raúl Juárez desde Camagüey a la Revista Mella en la Habana.
Mayo 2: Carta de Solidaridad con Cuba, remitida por el Comité Esperantista  Checoslovaco.
Mayo 14: Carta remitida por Raúl Juárez desde Camagüey a Nicolás Guillén en la Habana.
Mayo 15: Carta remitida por Walery Wiecko, desde Polonia, a Raúl Juárez en Camagüey.





Mayo 26: Carta remitida por Raúl Juárez Sedeño desde Camagüey a Guillermo Cabrera Infante, Director de Lunes Revolución en la Habana.
Junio 5: Carta remitida por Raúl Juárez Sedeño desde Camagüey a Martha Santo Tomás, Directora de la Academia Popular Abraham Lincoin, en la Habana.
Carta remitida por Raúl Juárez Sedeño desde Camagüey a la profesora Aurelia Restano, Directora de la Escuela de Idiomas, Capitolio Nacional, en la Habana.
Junio 6: Carta remitida por Raúl Juárez Sedeño, desde Camagüey a Giraldo Marzola, Presidente del Instituto Cubano de Amistad con los Púeblos, en la Habana.
Junio 23:  Carta remitida por Martha Santo Tomás, Delegada del Ministerio de Educación desde la Habana a Raúl Juárez en  Camagüey.
Agosto 8 : Carta remitida por Raúl Juárez Sedeño al Presidente del Consejo Provincial de la Cultura de Camagüey.
1962
Enero:  Con el objetivo de hacerle propaganda al Esperanto, Raúl Juárez Sedeño comienza como alumno de Idioma Ruso en la Escuela de Idioma Mártirez de Girón de Camagüey. Allí se encuentra con José Betancourt un antiguo compañero de estudio, luego a través de él, conoce a Fermín Piedra Olivera, que estudiaba Esperanto por correspondencia y a su amigo Victor Varona Montalvan, quien se une a ellos para estudiar Esperanto.
Mayo: Tradución al Esperanto de Nicolás Guillén , versión del poema titulado Lenin
Por Konstantin M. Gusev, periodista del diario Pravda Editado en Viet Nam, de la Revista Paco órgano del movimiento Esperantista por la paz Mundial.
Diciembre: Traducción al Esperanto de Nicolás Guillén. Versión de la Pequeña Balada de Plóvdiv por Raúl Juárez Sedeño, publicado por la revista Bulgara Esperantisto de Sofia, órgano de la Asociación Esperantista Búlgara.
1963
Confección del Estandarte que perteneció al Grupo Esperantista de Camagüey.
Confección de la Bandera del Esperanto, que pertenece al Grupo de Camagüey.
Julio 14 : Primera Exposición de Esperanto en Cuba. Lugar: Consejo Provincial del Sindicato de trabajadores del Comercio, en calle Cisneros No. 306, Camagüey.
Septiembre: Constitución del Grupo Esperantista de Camagüey, encabezado por Raúl Juárez Sedeño. A este grupo se le comenzó a impartir clases de Esperanto en el Local del Sindicato de la Construcción.
1964
Abril:  Raúl Juárez, Victor Varona Montalvan y Fermin Piedra Olivera visitan en la Habana a Antonio Alemán Ruiz, un veterano del movimiento esperantista en Cuba. Además visitaron a otros dos viejos esperantistas: Antonio González Méndez y Rufino Elvira Artiaga.
1965
Abril: Exposición de Esperanto en la Biblioteca de Florida, organizada por Victor Rodríguez Coffigny, que formó parte del Grupo Esperantista de Camagüey de 1963.
Alumnos de Esperanto del profesor Victor Rodríguez en Florida:
-Ricardo Zalazar Crespo
-Armando Angel Sedeño
-Aldo Mancebo Mier
-Juan Carlos Saenz
-Ladys López Herrera
-Ricardo Menéndez Hernández
-José Montoto Merip
-Arelys Rosell Legrá
Junio: Conoce Raúl Juárez a Ricardo Salazar Crespo en Florida
Diciembre: Comienza Raúl Juárez a enseñarle Esperanto en Camagüey a Julio Jiménez Montejo.
1971
Diciembre 8: Carta remitida por Raúl Juárez Sedeño desde Camagüey a José A. Portuondo, Director del Instituto de Literatura y Lingüística de la Academia de Ciencias, en la Habana.
Mayo 27: Carta remitida por Andrés Rodríguez, desde la Habana a Raúl Juárez Sedeño en Camagüey, invitándolo a la Fundación de KEA (Asociación Cubana de Esperanto)
Desde 1965 hasta 1979 , sólo existían en la Ciudad de Camagüey Esperantistas aislados.




1980
Junio 3: Es nombrado Raúl Juárez Sedeño Delegado de KEA en la Provincia de Camagüey.
Junio 20: Publicación en el Periódico ADELANTE de Camagüey:
EL IDIOMA ESPERANTO
Fragmento de lo publicado
Entre las actividades culturales que se desarrollan en Camagüey ahora se suma otra de gran importancia social y científica.
Recientemente la Junta Directiva de la Asociación Cubana de Esperanto designó al Compañero Raúl Juárez Sedeño para representarla, como Delegado en la Provincia Camagüey.
Septiembre: Comienzan las clases de Esperanto en la Ciudad de Camagüey, en la Escuela Primaria Aurelia Castillo.
1981
Febrero 27: Primeros alumnos que terminaron el primer nivel de Esparanto en la ciudad de Camagüey, con el profesor Raúl J. Sedeño:
-Osmar Céspedes Machado
-Mirla Nieves Betancourt
-Jorge Turiño Hernández
-Mayda Correa Borrell
-María del Carmen Díaz Curbelo
-Omar Castellanos Peña
-Roberto Correa Garcés
Mayo 24: Publicación en el Periódico DELANTE DE Camagüey
EL PORQUE DEL ESPERANTO
Fragmentos tomados de lo publicado
Esperanto estas la internacia lingvo por mondpaco kaj interpopola amikeco, simpla, praktika solvo de la problemo de universala  interkompreno. Kamarado , Esperanto meritas vian seriozan konsideron. Lernu Esperanton!
Aunque las raíces de la mayoría de las palabras resultan familiares para nosotros, vamos a traducirla, y dice: El Esperanto es el idioma internacional para la paz mundial y la amistad entre los pueblos, solución práctica del problema de intercomprensión universal. Compañero el Esperanto merece tu consideración seria ¡ APRENDE ESPERANTO!
Agosto: Son nombrado Miembros de Honor de la Asociación Cubana de Esperanto: Raúl Juárez Sedeño y Pedro Lamas Díaz. Designados por unanimidad de la Asamblea Nacional de KEA.
Septiembre: Comenzó a extenderse la enseñanza del Esperanto en Camagüey hacia los municipios de Guáimaro y Santa Cruz del Sur. En el primero comienza el movimiento por el pueblo de Cascorro, donde reside y trabaja como profesor el compañero Ricardo Salazar Crespo, Esperantista desde el año 1965 en Florida. Y a Santa Cruz del Sur, llevó el Esperanto el compañero Manuel Fernández Herrero, joven estudiante vecino de ese Municipio, que estudiaba el idioma en Camagüey. Cumplian su función docente mediante una guía metodológica preparada por Raúl Juárez Sedeño, sobre la base del mismo: Cuadernillo del método oficial de KEA.

1982
Julio: Primer graduado de tercer nivel de Esperanto en Camagüey: Reynaldo Alonso Reyes.
1983
Enero 8: ACTA No. 1, primera sesión ordinaria de la Asociación Cubana de Esperanto en Camagüey. Reunión efectuada en la casa del Cro. Jorge Turiño Hernández, en Joaquín de Agüero No. 540, La Vigia. Se reunieron los Cros. Que iniciaron la Directiva en la Ciudad de Camagüey.
ASISTENTES:
-Raúl Juárez Sedeño
-Emir Pedraza Pérez
-Victor Gispert G.
-Jorge Turiño Hernández
-Oscar Sastre Torres
-Edilbero Rodríguez Acán
-Jesús Alvarez Aguado
Febrero: Se le da oficialmente el nombre: Fernando Ortíz a la Escuela de la Asociación Cubana de Esperanto en Camagüey.
Graduación de estudiantes de Esperanto en Cascorro, Camagüey.
Septiembre: Se le dan clases de Esperanto a un grupo en la Universidad de Camagüey.
Noviembre 19: Primer informe de la provincia de Camagüey, presentado en la Asamblea Nacional de la Asociación Cubana de Esperanto.
Es nombrado Ricardo Salazar Crespo miembro de Honor de la Asociación Cubana de Esperanto.
Diciembre 11: Se efectuó una reunión previa convocatoria, para la renovación de la Directiva Municipal y al propio tiempo se estructuró la Directiva Provincial de Camagüey, quedando integrada por: Raúl Juárez Sedeño, Ricardo Salazar Crespo, Mario  Pazos González, Victor Gispert García, Reynaldo Alonso Reyes y Manuel Gómez Suárez.
Diciembre 14: Primer Acto de Graduación de Estudiantes de Esperanto realizado en la Ciudad de Camagüey.
Recibieron solemnemente sus Certificados de tercer nivel un total de 26 compañeros.
Continuará…….



















La 108-a Universala Kongreso de Esperanto

La 108-a Universala Kongreso de Esperanto
Torino — Italio - 2023 / Fonto: uea